生存日记1:一个加沙父亲的内心独白

A Gaza, en juillet 2025, où la famine s'installe. AP - Jehad Alshrafi
A Gaza, en juillet 2025, où la famine s'installe. AP - Jehad Alshrafi

写给世界的一封信,来自被遗忘角落里的普通人


第47天 - 2025年7月25日 周五

凌晨3:47

又是炸弹声把我惊醒。萨拉和孩子们还在睡,我不敢动,怕吵醒他们。在黑暗中,我听着远处的爆炸声,数着间隔——一、二、三...这已经成了我的习惯,仿佛通过计算就能预测下一颗炸弹会落在哪里。

萨拉的呼吸很轻,但我知道她也醒着。我们都学会了装睡,为了不让对方更加担心。小阿里抱着他那只缺了一条腿的玩具熊,六岁的脸庞在微弱的月光下显得苍白。法蒂玛只有三岁,她还不明白为什么我们要住在这个只有一间房的避难所里,为什么不能回到那个有花园的家。

我的家...现在可能只剩下瓦砾了。

上午7:15

今天又要去排队领水。昨天只拿到了半桶,孩子们渴得直哭。我告诉萨拉我去找食物,但其实我知道,今天的配给早就发完了。

在队伍里遇到了我的邻居阿布·马哈穆德。他的儿子上个月在轰炸中失踪了,到现在还在寻找。我们没有多说话,只是默默地站在一起。有什么话可说呢?我们都在同一条沉船上。

队伍很长,太阳很毒。我想起以前抱怨夏天办公室空调不够冷的日子,现在觉得那简直是天堂。那时候我是个会计,每天最大的烦恼是账目对不上。现在我每天最大的烦恼是...活着。

下午1:30

终于拿到了一些面粉和罐头。面粉里有虫子,但我们已经不挑了。萨拉问我这些够吃几天,我说够一周,但我心里知道最多三天。

回来的路上,看到一群孩子在废墟中玩捉迷藏。他们的笑声很刺耳,不是因为不好听,而是因为太不真实。在这样的地方,在这样的时候,孩子们还能笑,这让我既感动又心碎。

阿里问我什么时候能回家,我说很快,但连我自己都不相信这个答案。

下午4:00

有传言说今晚会有新的撤离令。不知道这次要去哪里。我们已经搬了四次家,每次都被告知"这里更安全",但安全只是相对的。在这片土地上,没有真正安全的地方。

萨拉在收拾我们仅有的几件衣服。她动作很慢,很仔细,好像在举行某种仪式。我知道她在想什么——每一次搬家,我们都会丢失一些东西,一些回忆,一些希望。

我想起婚礼那天,她穿着白色婚纱,笑得像天使一样。现在她的头发里有灰尘,眼睛里有血丝,但在我眼中她依然是世界上最美丽的女人。爱情在废墟中也能生长,这可能是人类最了不起的能力了。

傍晚6:45

祈祷时间到了。我拿出那块已经破损的祈祷毯,面向麦加的方向。但今天我的心很乱,不知道该向真主祈求什么。

祈求和平?这个词已经说了太多遍,失去了意义。 祈求活着?但仅仅活着够吗? 祈求希望?但希望在哪里?

我闭上眼睛,最后只是简单地说:真主啊,请给我力量。给我力量保护我的家人,给我力量熬过今晚,给我力量相信明天。

晚上8:20

萨拉用仅有的食材做了晚餐——一碗稀粥配咸菜。我们围坐在地上,像往常一样,假装这是一顿盛宴。阿里说他想要巧克力,法蒂玛说她想要草莓。我承诺等一切结束后,我会给他们买很多很多巧克力和草莓。

但什么时候才是"一切结束"?

吃完饭,我们做了我们每晚都会做的事——讲故事。今晚我给孩子们讲了小红帽的故事,但我改了结局。在我的版本里,猎人没有出现,是小红帽自己想办法救了奶奶。我想让他们知道,有时候我们只能依靠自己。

深夜11:30

孩子们终于睡了。萨拉靠在我肩膀上,我们看着天花板上的裂缝。这些裂缝每天都在扩大,就像我们心里的绝望一样。

"你后悔娶我吗?"萨拉突然问。

"什么?"

"如果你没有家庭负担,你可能已经离开这里了。"

我转过身看着她:"萨拉,你是我活下去的理由。没有你和孩子们,我早就放弃了。"

她哭了,我也哭了。我们抱在一起,在黑暗中找到彼此的温暖。

深夜1:15

我现在写这些文字,用一支快要没水的圆珠笔,在一张从废纸篓里捡来的纸上。也许没有人会读到这些话,也许这些话会和我们一起消失在废墟中。但我需要记录这一切,需要让世界知道我们存在过。

我们不是政治口号,不是新闻标题,不是统计数字。我们是活生生的人,有血有肉,有梦想有恐惧。我叫优素福,我今年34岁,我爱我的妻子,我爱我的孩子,我想要他们平安长大。

这就是我全部的诉求——让我的家人活着,有尊严地活着。

明天会怎样?我不知道。但只要太阳升起,我就会继续为他们而战,为生存而战,为希望而战。

真主啊,请给我们力量迎接明天。


这是优素福·阿布杜拉的日记。他是一个普通的父亲,一个普通的丈夫,一个不普通时代的普通人。他的故事代表着无数在苦难中坚守的人们——那些没有选择战争,却承受战争后果的无辜平民。


写在最后的话

作为一个远离巴以冲突、远离俄乌战争的普通东方人,我无法真正体会到战争的残酷真相。我所了解的,只是通过零星的新闻片段和媒体报道拼凑出的不完整画面。但即使是这些碎片化的信息,也足以让我感受到那种深入骨髓的痛苦。

我想到一个简单而沉重的事实:人无法选择自己的出生地。

优素福没有选择生在加沙,乌克兰的母亲没有选择生在基辅,俄罗斯的士兵没有选择生在莫斯科。我们都是历史洪流中的一粒沙,被大时代的浪潮推着向前,很少有人能真正掌控自己的命运。

无论是什么国家,什么民族,什么信仰,处在最底层的平民都是无辜的。他们想要的很简单——有饭吃,有水喝,孩子能安全地长大,老人能安详地离世。这些最基本的愿望,在和平时期是理所当然,在战争时期却成了奢望。

我写下这篇虚构的日记,不是为了判断谁对谁错,不是为了站队任何一方,而是希望提醒那些让这个世界频频陷入战火的人们:请多关注平民,请多关注弱势群体。权力游戏的棋子不应该是鲜活的生命,政治利益的代价不应该是孩子们的眼泪。

我希望优素福一家的苦难尽快过去,希望所有被战争撕裂的家庭能够重聚,希望那些在废墟中玩捉迷藏的孩子们能够在花园里奔跑。

愿这个世界记住他们的名字,记住他们的痛苦,记住他们的希望。

愿和平降临。

生存日记2:优素福·阿布杜拉的困境
继续跟随优素福一家的生存之路——当援助成为政治工具,当家园再次被迫离开。
生存日记3:当饥荒成为现实
在加沙的阴影下,优素福·阿布杜拉一家用亲笔记录亲历饥荒的日子。每天的缺粮、失踪的援助卡与噩梦般的死亡让这份日记成为一份温情与抗争交织的真实见证。
生存日记4:希夷之间风平浪静
当政治的喧嚣归于沉寂,当标签与立场模糊了人性的边界,优素福·阿布杜拉在废墟中思考着存在的意义——那些不被看见、不被听到的生命,如何在历史的夹缝中寻找自己的位置。

Read more

Imagination, Life Is Your Creation

Imagination, Life Is Your Creation

你有多久没有真正疯狂过了? 不是那种计划好的、安全的、社会认可的小冒险,而是那种让你心跳加速、让你忘记时间、让你感觉自己真正活着的疯狂。 我们把自己困在了一个精心构建的笼子里。每天早上七点的闹钟,固定的通勤路线,办公室里的fluorescent灯光,晚上回家刷手机到深夜。我们称之为"生活",但其实这只是存在。 真正的生活需要想象力的参与。需要你突然决定学一门新语言,仅仅因为你喜欢它的声音。需要你在雨夜里走出门,不带伞,就为了感受雨滴打在皮肤上的感觉。需要你给陌生人写一封信,告诉他们你觉得他们的笑容很美。 我们被教育要"现实一点",但现实是什么?现实是我们每天都在做选择,而大部分时候我们选择了最安全、最无聊的那一个。现实是我们拥有创造的能力,却选择了复制。 想象一下,如果你把今天当作生命中的最后一天来过,你会做什么?如果你知道明天醒来会失去所有记忆,今晚你想创造什么样的回忆?如果你可以给五年后的自己写一封信,你会写什么? 不要告诉我你没有时间。时间不是用来拥有的,时间是用来燃烧的。不要告诉我你没有钱。创造力不需要资本,它只需要勇气。不要告诉我别人会怎么想。别人的想法不是你的监

By 王圆圆